Se non sapessi da dove vengono, penserei che sono false.
Да не знам откуда су, мислио бих да су лажњаци.
Vorrei raccontarle tutto se sapessi da dove iniziare.
Hoæu da Vam isprièam samo kada bih mogla da smislim odakle da poènem.
Caro, credo che tu lo sapessi da tempo.
Znao si to veæ neko vreme.
Se solo sapessi da cosa dipende...
Kad bih mogla ranije da otkrijem poremeæaj...
Non volevamo che lo sapessi da altri.
Nismo želeli da to èuješ od nekog drugog.
Ascolta, sarà dura ma volevo che Io sapessi da me e non da altri.
Tomas, ovo ce biti tesko, ali hocu da to cujes od mene.
Non volevo che lo sapessi da altri ed entrassi in paranoia.
Da ne odlepiš ako èuješ. Jebi se.
Sapessi da quanto tempo l'ho immaginato e adesso sei qui.
Kada bi znala koliko dugo sam ovo zamišljao! I sada si ovde.
Ora, se sapessi da cosa è causato, potrei salvargli la vita.
Doznam li uzrok, možda mu spasim život.
Com'e' che tu ti comporti come se lo sapessi da giorni?
Kako to da se ponašaš kao da ti to znaš danima?
Non volevo che lo sapessi da lui.
Nisam želela da to èuješ od njega.
Se sapessi da quanto aspettavo questo momento!
Da samo znaš koliko dugo èekam na ovaj trenutak.
Volevo solo che lo sapessi da me.
Samo želim da znaš pre nego što se to desi.
Horatio, volevo che lo sapessi da me.
Horatio, hteo sam da ti prvi kažem.
Volevo che lo sapessi da me.
Želela sam da èuješ od mene.
Senti, Lois, so che e' molto da digerire... tutto in una volta, ma volevo che lo sapessi da me prima di sentirlo da qualcun altro.
Gledaj, Lois, ovo je bas dosta da shvatis... sve odjednom, ali sam zeleo da cujes od mene Pre no sto cujes od nekog drugog.
Non posso credere che tu lo sapessi da sempre.
Ne mogu da verujem da si to znao, sve vreme.
L'ho presa prima che sapessi da dove venivano i soldi.
Uzeo sam ga pre nego što sam saznao odakle potièe novac.
Okay, ascolta, so che questa... questa cosa uscira' probabilmente sui giornali, ma io... c'e' una parte che vorrei sapessi da me, prima.
U redu slušaj, znam da æe se ovo... najverovatnije pojaviti na snimku ali moram...postoji deo prièe koji želim da èuješ prvo od mene.
Dalia... a Scott piace un'altra, e volevo che lo sapessi da me... perche' gli piaccio io.
Dalija, Skot voli nekog drugog, i htela sam to da èuješ prvo od mene, jer sam to ja.
La notizia sta per diffondersi e volevo la sapessi da me.
Samo što se nije saznalo, ali ja želim prvo tebi da kažem.
Non volevo che lo sapessi da me, ma dato che insisti...
Ovo stvarno nisam htela da èuje od mene, ali pošto insistiraš...
Volevo lo sapessi da me, perche' so quanto lo ammiravi, quanto ha significato il suo sostegno durante la campagna elettorale, quanto e' stato gentile con te, anche quando la sinistra voleva farti fuori.
HTELA SAM DA SAZNAŠ OD MENE, JER ZNAM KOLIKO SI MU SE DIVIO, KOLIKO TI JE ZNAÈILA NJEGOVA PODRŠKA, KOLIKO JE BIO LJUBAZAN, ÈAK I KAD SU LIBERALI TRAŽILI TVOJU GLAVU.
Ma... Volevo che lo sapessi da me e non dai pettegolezzi...
HTEO SAM DA TO ÈUJEŠ OD MENE, A NE OD DRUGIH...
Che c'e'? Pensi che non sapessi da chi prendevi la droga?
Шта, мислиш да ја не знам где сте добили свој дроге?
Comunque, volevo che lo sapessi da me, perche' sta per andare al Piers Morgan Live e li' puo' dire tutto cio' che vuole.
Hteo sam da to èuješ prvo od mene jer æe ona biti gost u emisiji Piersa Morgana i može da prièa šta hoæe.
E' successa una cosa terribile, e volevo lo sapessi da me.
Desilo se nešto užasno. I hteo sam da to prvo čuješ od mene.
Ma devo dirti che ha dedotto che sapessi da prima della pagina mancante.
Ali zna da sam otprije znao za nestalu stranicu.
Ieri sera e' stata aggredita una donna che fa parte dei G.R., e volevo che lo sapessi da me cosi' che non ti preoccupassi.
Sinoæ je napadnuta žena, iz K. O. -a. Hteo sam da prvo èuješ od mene da se ne brineš.
Volevo che lo sapessi da me, ma se qualcuno dovesse far domande, noi non abbiamo mai parlato.
Želela sam da èuješ ovo od mene, ali ako neko bude pitao ovaj razgovor se nije dogodio. Dobro.
Beh, spero di non causarti ulteriore stress, ma volevo che lo sapessi da noi.
Pa, nadam se da ovo neæe pridoneti stresu ali želeo si da èuješ od nas.
Se tu...se tu sapessi da quanto tempo sono quassù nel mezzo del nulla, a girare e grigliare formaggio per questi tizi e togliere la crosta per C-3PO, è...
Кад би само знала колико времена сам овде богу иза ногу. Окрећем грилован сир за ове људе, и скидам корицу за Ц3ПО.
Tua madre voleva che tu sapessi da dove venivi.
Твоја мајка је хтела да знате одакле сте дошли.
Mi sembra che tu lo sapessi da un po'.
Èini mi se, da ti je poznato neko vreme.
1.4417629241943s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?